Одна часть вечернего времини суток из жизни доктора Ватсона в сопровождении военного оркестра совецкой армии. [оркестр настраивается] Шерлок Холмс сидел в кресле и курил трубку. Он бормотал себе под нос непонятные слова: «Шмуля? Шобля?! Фубля!», изредка переводя задумчивый взгляд на камин. В комнату вошел доктор Ватсон. - Что вы опять там курите, Холмс? Тот продожал бормотать. Ватсон подошел ближе и увидел в руках у Шерлока сканворд и ручку. [звучит легкая музыка] Доктор наклонился ближе и, прочитав вопрос, сказал: - Холмс, вы хоть и гениальный сыщик, но ваш метод дедукции не оправлывает себя в решении более информационно интеллектульных... – Ватсон сплюнул, заговорившись, - Блин, вобщем пишите «сабля»! [трамбонист отчаянно материт скрипача грязной руганью] - Гениально, мой друг! – вышел из ступора Холмс, - Вас надо на поле чудес посылать, выйграете нам чайник, микроволновку... Главное Якубовича нарядить во всякое, а потом, встав рядом с ним на колени, окончательно затрахать стихами! Вдруг что-то застучало в коридоре, звук приближался все быстрее и быстрее. За один миг Ватсон вспомнил о том, что он еще и полевой доктор, хотя и жестко откосил от армии, и с криком «это сабака баскервиллей, файр ин зэ холл!» он кинул скрипку в дверной проем. Послушался грохот и звук обрывающихся струн. Из коридора медленно вышла старушка, свиду божий одуванчик. Она презрительно посмотрела на доктора - Как же вы меня, черепаху Тортиллу... – старушка замолчала на секунду, задумалась и продолжила, - то есть миссис Хатсон, суки, затрахали! Старушка перевела дыхание и снова заговорила: - Уже два года живете и нагло не платите за комнату! Она постояла, и потом, пригрозив позвать своих внуков скинхедов, скрылась в полумраке. Холмс и доктор Ватсон молча смотрели ей вслед. Тишину нарушил сыщик: - Бля, да это же Рина Зеленая! Пить надо меньше, надо меньше пить! Доктор Ватсон сел во второе кресло и обратился к Холмсу: [звучит тема фильма] - Ну, товарищ сыщик, каких опасных маньяков мы будем обезвреживать завтра? - Доктор Ватсон, вы мудак, это вас надо обезвреживать, вы мне скрипку Страдивари разбили! - грустно произнес Холмс. [и под шум затихающего оркетра] - Холмс, не трахайте мозги, Страдивари делал барабаны!
|